刘基
原文
凡用兵之道,以计为首.未战之时,先料将之贤愚,敌之强弱,兵之众寡,地之险易,粮之虚实.计料已审,然后出兵,无有不胜.
—<<百战奇略之一”计战”>>
译文:
一般用兵的方法,应以统筹战局作为首要条件,然后运筹帷幄.战前,首先要查明敌人将领才能高低,军力强弱,数量多少,布防地形的险易以及粮食储备等情况.对这些分析判断清楚之后定计出兵,就没有不打胜仗的.(战例略)
原文
凡敌始有谋,我从而攻之,使彼计穷而屈服.
—<<百战奇略之二”谋战”>>
译文
大凡敌人开始图谋发动战争时,我应及时运用谋略戳穿它,使其战争阴谋无法得逞而不得不屈服.(战例略)
原文
凡欲征伐,先用间谍觇敌之众寡丶虚实丶动静,然后兴师,则大功可立.
—<<百战奇略之三”间战”>>
译文
凡是要进攻讨伐敌人,首先要使用间谍察明敌人的多少丶虚实和动静,然后才能出兵.这样才可大功告成.
原文
凡与敌战,须要选拣勇将锐卒,一则壮其志,一则挫敌威.
—<<百战奇略之四”选战”>>
译文
凡与敌人作战,必须选拔勇将精兵,配备精良武器组成先锋部队.这样,一方面能够鼓舞部队的士气,一方面可以挫杀敌人的威风.
原文
凡步兵与车骑战者,必依丘陵丶险阻丶林木而战则胜.若遇平易之道,须用拒马抢为方阵,步兵在内.马军丶步兵中分为驻队丶战队.驻队守阵,战队出战;战队守阵,驻队出战.敌攻我一面,则我两哨出兵,从旁以掩之;敌攻我两面,我分兵从后以捣之;敌攻我四面,我为圆阵,分兵四出以奋击之.敌若败走,以骑兵追之,步兵随其后,乃必胜之法.
—<<百战奇略之五”步战”>>
译文
凡是步兵与战车丶骑兵作战,一定要依托丘陵险阻或草木树林才能取胜.如果是平地,必须用防御骑兵的拒马枪和长枪布列成方阵,掩护步兵在内,把我方的马丶步兵分为驻队和战队.驻队守阵时,战队出战;战队守阵时,驻队出战.敌人从一面攻击我时,我两翼出战从旁掩杀;敌人从两面夹击,我就分兵从敌后攻击他;敌人从四面围攻,我就布圆阵分兵四路奋勇还击.敌军如果败逃,我就用骑兵追击,步兵跟随在骑兵后面猛攻.这是必胜的方法.
原文
凡与敌战于江湖之间,必有舟楫,须居上风丶上流.上风者顺风,用火以焚之;上流者随势,使战舰以冲之;则战无不胜.
—<<百战奇略之七”舟战”>>
译文
凡是与敌人在水中作战,必须把所有的战舰布置在上风和上流.上风即顺风,占据上风可借助风势用火攻以焚烧敌船;上流即顺着水浪的流向,占据上流可借助水势用战舰冲击敌舰.这样就战无不胜.
战例:春秋时期,吴国进攻楚国.楚国的令尹占卜,卜示”战争不吉利.”司马子鱼说,”我军地处上流,怎么能不吉利,”于是,指挥军队投入战斗,并派大型船舰冲击吴军船舰.吴军难以抵挡楚军的攻击,便被打败.
原文
凡与敌战,士卒蹈万死一生之地,而无悔惧之心者,皆信令使然也.上好信以任诚,则下用情而无疑,故战无不胜.
—<<百战奇略之九”信战”>>
译文
凡是对敌作战,士卒们踏上战场,而无后悔畏惧之心的,是因为国家的威信,将士听从指挥和服从命令;将帅讲求信义而以诚待人;那么士卒便会忠信而无疑,所以打起仗来就勇往直前,无往而不胜.
原文
凡欲兴师,必先教战.三军将士,素习离合聚散之法,备谙坐作进退之令,使之遇敌,视旌麾以应变,听金鼓而进退.
—<<百战奇略之十”教战”>>
译文
凡用兵,必定要先训练部队.全军将士平时要苦练杀敌本领,和练好分散与集合的阵法,熟悉起坐和进攻丶冲锋丶撤退的号令,一旦参战,可以根据旗帜的挥动而反应变化,听从金鼓的声响而前进后退.
原文
凡战,若我众敌寡,不可战于险阻之间,须要平易宽广之地;
—<<百战奇略之十一”众战”>>
译文
凡是作战,如果我众敌寡,就不可以在险阻的地形上进行,而必须选择平坦开阔的地方;
原文
凡战,若以寡敌众,必以日暮,或伏于深草,或邀于隘路;
—<<百战奇略之十二”寡战”>>
译文
凡作战,如果我小部队对兵力较多较强的敌人,一定要选在日落黄昏时,或者选草木深处暗设伏兵,或者在隘口险路截击敌人.
原文
凡战,若彼为客,我为主,不可轻战.为吾兵安,士卒顾家,当集人聚谷,保城备险,绝其粮道.彼挑战不得,转输不至,候其困弊而击之.
—<<百战奇略之十七”主战”>>
译文
凡是作战,如敌方为进攻挑战方,我方为坚守防御方,不可轻率出击.为保家卫城,就应集合部队屯积粮草,设立险要保守城池,设计切断敌人的粮道.敌人挑战不成进攻不能,辗转运输又不能达到,等敌陷入困境和疲惫时再攻击他.
原文
凡战,若彼为主,惟务深入.深入,则为主者不能胜也.
—<<百战奇略之十八”客战”>>
译文
凡作战,如果敌方在本土防守,而我军处于进攻地位时,就务必组成尖刀部队扦入敌国腹心地区,深入敌区乱其军心;而客军深入敌国心腹,因无返顾之路,惟有拼命进击斗志更坚,敌人就难以坚守.
原文
凡与敌战,若我众强,可伪示怯弱以诱之,敌必轻来与我战,吾以锐卒击之.
—<<百战奇略之十九”强战”>>
译文
凡是对敌作战,如我兵多力强,即可故意显示怯弱的样子,以蒙蔽诱惑敌人,敌人必轻率向我攻击.我用精锐部队还击他.
原文
凡与敌战,若敌众我寡,敌强我弱,须多设旌旗,倍增火灶,示强于敌,使彼莫能测我众寡丶强弱之势,则敌必不轻与我战,我可速去,则全军远害.
—<<百战奇略之二十”弱战”>>
译文
凡对敌作战,如处于敌众我寡丶敌强我弱的态势,必须多设旗帜,加倍增筑锅灶,伪装成强大迷惑敌人,使其无法摸清我军军情,敌人就不敢轻易向我进攻.这样,我军便可迅速撤离,使全军摆脱危险境地.
原文
凡敌人强大,未能必取,须当卑辞厚礼,以骄其志,候其有衅可乘,一举可破.
—<<百战奇略之二十一”骄战”>>
译文
凡是敌人兵力强大,没有充分把握将其打败,就要施用谦词重礼示好,促其骄惰,待其有隙可乘,再发起突然袭击,便可取胜.
原文
凡与敌战,傍与交国,当卑词厚赂以结之,引为已援.若我攻敌人之前,彼掎其后,则敌人必败.
—<<百战奇略之二十二”交战”>>
译文
凡与敌军作战,如邻近地区的国家,应当派外交官用谦和的言辞和贵重的礼物(或利益)去结交邻国,使之成为自已的同盟,并争取为己方的后援.如果我军向敌人发起正面攻击,他可在后方牵制敌方兵力,这样敌人必败.
原文
凡与敌昼战,须多设旌旗,以为疑兵,使敌莫能则其众寡则胜.
—<<百战奇略之二十五”昼战”>>
译文
凡白天作战,必须多设置旌旗,以作为疑兵,用来迷惑敌人,使敌人无法弄清我军的实力,这样就可取胜.
原文
凡与敌夜战,须多用火鼓,所以变乱敌之耳目,使其不知所以备我之计,则胜.
—<<百战奇略二十六”夜战”>>
译文
凡是夜战,必须多使用火光和战鼓设疑点,以扰乱敌人耳目,使他们不知所措,及如何防备,难以摸清我方意图,我方才有胜数.
战例:春秋时期,越国攻打吴国,双方在两岸摆开阵势,越军趁黑夜兵分两路,一会儿从左路前进,鼓声震天;一会儿从右路大声喧闹.吴军只好分兵两路予以反击.越王却卒三军从中间偷袭,直取吴军中军,擂鼓冲杀,吴军左右不能相顾,乱成一团,不堪一击.
原文
凡出师征讨,行则备其邀截,止则御其掩袭,营则防其偷盗,风则恐其火攻.若此设备,有胜而无败.
—<<百战奇略之二十七”备战”>>
译文
凡出兵征讨,在行军时要防备敌人中途埋伏拦截;停止时要防备敌人突然袭击;宿营时要防备敌人偷袭;刮风时要防备敌人火攻.如果能这样处处充分戒备,就会有胜而无败.
原文
凡与敌对垒胜负未决,有粮则胜,若我之粮道,必须严加守护,恐为敌人所抄.若敌人饷道,可分遣锐兵以绝之.敌既无粮,其兵必走,击之则胜.
—<<百战奇略之二十八”粮战”>>
译文
凡与敌相持丶胜败未分的情况下,谁有粮食谁就能取性.因此,我方的运粮车丶道必须派兵严加护卫,以防敌抄掠截断;而对敌人的粮饷运输线,则要派遣精兵将其截断.敌军没有粮食就必然撤退,我军乘势发起攻击,定能取胜.
原文
凡出军行师,或遇沮泽丶圯毁之地,宜倍道兼行速过,不可稽留也.若不得己,与不能出其地,道远日暮,宿师于其中,必有地形之环龟,其中高四下为圆营,四面当敌.一则防水潦之厄,一则备四周之寇.
—<<百战奇略之三十二”泽战”>>
译文
凡行军作战,可能会遇到低洼的沼泽地.应当加倍兼程行进,尽快通过,不能滞留.如果迫不得已或路远天黑走不出去,要在里面宿营,就必须按照地形呈龟壳状驻扎,形成中间高而四周环绕的圆形营,居高临下,可以四面抗敌.一方面可以防水淹,另一方面可以防备周围的敌人.
原文
凡与敌战,若有形势便利之处,宜争先据之,以战则胜.若敌人先至,我不可攻,候其有变则击之,乃利.
—<<百战奇略之三十三”争战”>>
译文
凡是对敌作战,如果遇到有利的地形,就应该抢先占领,以保证战斗胜利.如果有利地形巳被敌军占据,我方就不能贸然强攻,须待敌情发生变化后再发动攻击,变不利为有利.
原文
凡与敌战,若敌人初来,阵势未定,行阵未整,先以兵急击之,则胜.
—<<百战奇略之三十九”先战”>>
译文
凡对敌作战,如果敌军刚进入阵地,部署还未完成,队形也没整好,应当立即派主力部队进攻,定能获胜.
原文
凡战,所谓奇者,攻其无备,出其不意也.交战之际,惊前掩后,冲东击西,使敌莫知所备,如此则胜.
—<<百战奇略之四十一”奇战”>>
译文
凡奇战,就是攻其不备,出其不意让敌人意料不到和无法防备,两军交战,在前面虚张声势威逼敌人,从后面偷袭敌人;向东冲击是为进攻西边,使敌人不知在何处设防.这样就有胜算.
原文
凡与敌战,若道路不能通,粮饷不能进,计谋不能诱,利害不能惑,须用正兵.正兵者,拣士卒,利器械,明赏罚,信号令,且战且前,则胜矣.
—<<百战奇略之四十二”正战”>>
译文
凡对敌作战,如果前进道路不能畅通,粮饷物资不能运进,施计不能诱敌上钩,所设利害不能迷惑敌人,就必须采用正兵战法.正兵就是使用训练有素丶武器精良丶信赏明罚丶军纪严明的正规部队,采取边打边进,步步为营的正面进攻战术,这样就能取得胜利.
原文
凡与敌战,若我势虚,当伪示以实形,使敌莫能测其虚实所在,必不敢轻与我战,则我可以全师保军.
—<<百战奇略之四十三”虚战”>>
译文
凡与敌作战,如果我军兵力薄弱,就要善于伪装成兵力强大的模样,使敌人难以摸清底细,不敢轻率进攻我军,我军可免遭损失,保存兵力.
原文
凡敌人远来气锐,利于速战;我深沟高垒,安守勿应,以待其敝.若彼以事挠我,求战,亦不可动.
—<<百战奇略之四十九”安战”>>
译文
凡敌人远道而来,士气正盛,利在速战速决;我方应当深沟高垒,固守阵地,等待敌军疲惫.即使对方用计扰乱丶诱我出战,也不要理睬他们.
原文
凡敌人强盛,吾士卒疑惑,未肯用命,须置之死地,告令三军,示不荻已.杀牛燔车,以享将士卒,烧弃粮食,填夷井灶,焚舟破釜,绝去其生虑,则必胜.
—<<百战奇略之五十二”死战”>>
译文
凡是敌人兵力强大,我军官兵惶惑不安,畏缩不前时,就必须将全军置于绝境,作好战前动员工作,通告三军,盟誓非战即之不获胜利决不生还.杀牛烧车,让将士饱餐,然后烧掉粮草,填平水井,夷平灶坑,焚烧舟船,砸毁饭锅,抱着决一死战,断绝一切侥幸心理,就必定战无不胜.
原文
凡与敌战,若我胜彼负,不可娇惰,当曰夜严备以待之.敌人来攻,有备无害.
—<<百战奇略之五十七”胜战”>>
译文
凡是对敌作战,如果打了胜仗,千万不可滋长骄傲和麻痹情绪,要加固工事,时刻加强警戒,严阵以待.这样,敌人来攻时,我们有备无患.
原文
凡与敌战,若彼胜我负,未可畏怯,须思害中之利,当整励器械,激扬士卒,候彼懈怠而击之,则胜.
—<<百战奇略之五十八”败战”>>
译文
凡是对敌作战,如果敌胜我败,不要恐慌泄气,要吸取教训,要想到害中还存在有利的一面,应当整顿武器装备,激励士气,等待敌人胜利后产生松懈状态,立刻进攻,即能反败为胜.
原文
凡战,所谓饵者,非谓兵者置毒于饮食,但以利诱之,皆为饵兵也.如交锋之际,或弃牛马,或遗财物,或舍辎重,皆切不可取,取之必败.
—<<百战奇略之八十九”饵战”>>
译文
凡是作战,所谓饵者,不是指进行放毒,而是用小利引他上钩,这都属于饵兵一类.例如,在敌我双方交战中,敌人佯败退丢弃牛马丶财物,或舍置辎重相引诱,切记都不可随意拾取,一旦拾取必为敌人所乘而导致失败.
原文
凡兵家之法,要在应变,好在知兵.举动必先料敌,敌无变动,则待之;乘其有变,随而应之,乃利.
—<<百战奇略之九十七”变战”>>
译文
大凡兵家的法则,最重要的是根据形势的变化而采用灵活机动的战术,最可贵的是要知此知彼.采取行动前,必须事先探明敌情,撑握敌人的动态.如敌情没有变化,就静观其变;如有所变化,就要随其变动而采取相应的策略,这样才能占优势.
原文
夫兵者,凶器也;战者,逆德也,实不荻已而用之.不可以国之大,民之众,尽锐征伐,争战不止,终致败亡,悔无所追.然兵犹火也,弗戢,将有自焚之患;黩武穷兵,祸不旋踵.
—<<百战奇略之九十九”好战”>>
译文
兵器,是杀人致死的凶器;战争,是违背道德的野蛮行为,只有在迫不得巳的时候才应用它.因此,不能以国家大丶人口多,就倾尽全力侵犯丶征讨,使战争无休无止,终有一天非失败灭亡不可,那时后悔也来不及了.发动战争如同玩火一样,如果不加收敛将有自焚的危险.所以,恃强好战,用兵不止,祸患到来之速将在来不及转身的瞬间.
原文
凡安不忘危,治不忘乱,圣人之深戒也。天下无事,不可废武,虑有弗庭,无以捍御。必须内修文德,外严武备。怀柔远人,戒不虞也。四时讲武之礼,所以示国不忘战。不忘战者,教民不离乎习兵也。法曰:天下虽平,忘战必倾。
〈一百、忘战〉
译文
凡是太平而不忘记危难,治世不可忘记战乱,这是明智的人所深以为戒的。天下安定的时候,不能废弃武备,如果考虑不周全,有事时就沒有防御能力。所以,对内必须修明政治,对外必须严整武备。用笼络的手段使远方的人来朝贡,武备也不能松懈。一年四季讲习武备的礼节,是为了表示国家没有忘记备战;不忘记战备,还要教导军队与百姓不停止军事训练。兵法说:天下虽然安定,忘记战备就必定遭受危险。(战例,略)